Co se uvařilo v našem hispánském kotlíku za poslední pololetí? Pojďte se k nám podívat pod pokličku, jaká je naše letošní paella. Co jsme do paelly přidali a ještě přidáme?
Školní kolo v konverzaci bylo letos velmi početné, a tak jsme poprosili paní profesorku Šírovou, bývalou španělštinářku, aby odborným okem zhlédla své „vnuky“ a pomohla vybrat ty nejlepší. Do krajského kola jsme vyslali za každou kategorii dvě zástupkyně, a tak jsme drželi palce Jitce Hlouškové (4.A) a Petře Suché (6.0) a dále Michaele Maternové (2.B) a Veronice Hulákové (2.A).
Přinášíme rozhovor s jednou z nich, a to Jitkou Hlouškovou, která nám povypráví nejenom o soutěži, ale i o dalších našich ingrediencích ve španělské „paelle“:
Milá Jitko, jaké to je být poprvé v tak vysoké soutěži, jakou je krajské kolo v konverzaci? Gratulujeme za skvělé druhé místo v kraji!
Děkuji. Je to určitě výborná zkušenost. Trochu jsem se olympiády bála, ale bylo to úplně zbytečné. Paní porotkyně byly velice příjemné paní a byla to spíš uvolněná konverzace než nějaké zkoušení.
Podílela ses na přípravách a organizaci Hispánských dnů. Jak akci, kterou pořádáme pro celé město, vnímáš pohledem studentky?
Musím říct, že jsem se Hispánských dnů účastnila poprvé a vůbec jsem netušila, jak to celé bude probíhat. Ale celý týden mě příjemně překvapil a celý program pro mě byl velmi zajímavý. Moc se mi líbily přednášky u nás v aule, ale také vernisáž spojená s koncertem a tanečním vystoupením. Zpětně mě mrzí, že jsem se nezúčastnila koncertu v Městském divadle, ale snad budu mít příležitost zase za 2 roky. Myslím si, že pořádání takové akce vás musí stát mnoho úsilí, a proto vám držím pěsti, aby se vám to dařilo dělat v budoucnu tak, jak to děláte teď.
Letos jsme konečně mohli po 4 letech opět přivítat stážistku ze Španělska. Co Ty a stáž ve Španělsku, láká Tě to? Jaké jsou hodiny s rodilou mluvčí?
Určitě mě to láká, ráda bych na vysoké škole vycestovala do španělsky mluvící země, protože mě španělština opravdu baví a zajímá mě kultura těchto zemí. Na gymnáziu jsem si alespoň mohla vyzkoušet, jestli bych rozuměla rodilému mluvčímu, a zároveň jsem měla možnost trochu blíž poznat Španělsko očima rodilé Španělky. Tyhle konverzační hodiny mi přinesly přinejmenším nový pohled na Španělsko, zbouraly se klasické předsudky o Španělech a naučila jsem se i nová slovíčka. Trošku mě mrzí, že jsem ve čtvrťáku, že nemám více času na to, abych i ve svém volném času vídala Elenu a konverzovala s ní.
Letos už maturuješ ze španělštiny. Jak hodnotíš čtyři neobvyklé roky ovlivněné covidovou pauzou? A jaké máš plány se španělštinou?
Určitě mě mrzí, že jsme skoro 2 roky byli zavření doma, a myslím si, že kdybychom byli ve škole, tak by to bylo rozhodně lepší. Třeba bychom se stihli podívat do Alicante, ale doufám, že se tam podívám jednou sama. Jak už jsem zmínila, doufám, že na vysoké škole budu mít možnost vycestovat do zahraničí, a protože budu mít španělštinu, tak doufám, že se ještě posunu někam dál, určitě nemám v úmyslu se španělštinou skončit.
Děkujeme za rozhovor a ať se Ti moc daří!